Photobucket - Video and Image Hosting
喵的...打了幾百字給我當機.....

消息來源:
http://adg.invisionzone.com/index.php?showtopic=1368
亞洲DVD的討論區有一篇是關於港樂貿奇蹟 (對! 就是最近那片只有粵語的新版)
與英版HKL的差異比對討論, 因為小弟英文程度還停留在國中李老師卡好那課, 所以
完全看不懂......@@ 只知道版主提出兩版開頭片標不同, 及英版畫質較優等部份...樂貿應該母帶是取完全無標字版本, 因為當初這片的舊版本, 在各演員出場都會出現
名字標示, 現在明顯都不見了, 或許是因此而要另行製作也不一定,就像美亞的英雄
好漢一樣, 片頭標字跟片尾cast都是用電腦打的; 這部份見仁見智,有人認為保留原版
標字, 較忠於原味, 也有人認為舊版字串保留, 會影響畫素調校, 設計美感也會因年代
演進需做改善, 新製字幕也有它的好處在......(我是比較傾向前者, 要忠於原味啊!!)

目前看來以英版HKL的畫質為佳,影像較結實,色調上也比樂貿亮麗, 樂貿感覺影像呈現
些許糊擴,顏色彩度低偏冷色系, 我想是因為英版本身是PAL加持下, 五百條掃瞄線的畫
素會較結實亮麗, 而港版多半是由外廠修復影像須轉換為NTSC, 進而造成畫質偏下也是
無可厚菲....而且版主也有提到這是由兩台不同設定的電腦所擷取的, 畫面表現可以參考
, 不能盡信,大家看看就好~我個人是不可能買港版啦, 跟畫質無關,是沒國語配音啊!!!(淚)

擷圖比較:

英版HKL
Photobucket - Video and Image Hosting
港樂貿
Photobucket - Video and Image Hosting

英版HKL
Photobucket - Video and Image Hosting
港樂貿
Photobucket - Video and Image Hosting

英版HKL
Photobucket - Video and Image Hosting
港樂貿
Photobucket - Video and Image Hosting

英版HKL
Photobucket - Video and Image Hosting
港樂貿
Photobucket - Video and Image Hosting

英版HKL
Photobucket - Video and Image Hosting
港樂貿
Photobucket - Video and Image Hosting

英版HKL
Photobucket - Video and Image Hosting
港樂貿
Photobucket - Video and Image Hosting

英版HKL
Photobucket - Video and Image Hosting
港樂貿

Photobucket - Video and Image Hosting
arrow
arrow
    全站熱搜

    homejack23 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()